Exemples d'utilisation de "yaklaşık" en turc avec la traduction "около"

<>
Düzenlenen sergiler, eğitim çalışmaları, mimarlık etkinlikleri ve kamuya açık programlar senede yaklaşık 750.000 ziyaretçiyi kendisine çekmektedir. Выставки, архитектура, образовательные и общественно-культурные программы привлекают около 750 000 посетителей в год.
Tıva Cumhuriyeti Teregöl bölgesi sınırındaki yaklaşık 3000 m rakımlı Ulaan-Tayga sırtdağının yamaçlarından başlayıp güneydoğuya doğru akar. Берёт начало на склоне хребта Улан-Тайга на высоте около 3000 м.
Agnes, yaklaşık 30 yaşında 1184 yılında ölmüştür. Агнесса умерла в 1184 году в возрасте около тридцати лет.
Yaklaşık olarak 3 milyon yıl yaşında olan yıldızın kütlesi güneş kütlesinin 2,5 katıdır. Её возраст составляет около 3 миллионов лет, а масса равна 2,5 массам Солнца.
Karşılığında bizim karımızı elektronik olarak aktaracaktı yaklaşık beş dakika önce. А он должен был перечислить прибыль около пяти минут назад.
toplamda, bu iki firma dünya pazarının yaklaşık %40'ını oluşturdu. суммарно на эти две фирмы приходится около 40% мирового рынка.
Yani, yaklaşık milyon yıl önce gökyüzünde kısa kuyruklu Pterozor'lar egemendi. Итак, около млн. лет назад короткохвостые птерозавры главенствовали в небесах.
Kunduzkent, sadece yaklaşık bin nüfusa sahip Tom, yani bu oldukça yıkıcı olabilir. Население Бобруйска составляет около тысяч человек, так что потери весьма и весьма существенны.
Boston sokaklarında yaklaşık evsiz gazi asker yaşıyor. На улицах Бостона около трехсот бездомных ветеранов.
Uluslararası ortaklık. Uluslararası Türk Akademisi araştırma kurumları ve Türkolojik merkezler ile yaklaşık 40 memorandum imzaladı. В настоящее время Международная Тюркская академия утвердила меморандум, установив связи с около 40 научно-исследовательскими институтами, тюркологическими центрами.
Tam büyümüş erişkinler yaklaşık 1,8 m boyunda ve 90 - 120 kg. Взрослая особь достигает около 1,8 метров в длину и массы 90 - 120 кг.
L4, Mach'ın %15'ine kıyasla, yaklaşık %5 ila %10 ek yük getirdi, çift bağlamlı anahtarlar gerekli görüldüğünde ilginçti. L4 добавляет только около 5-10% накладных расходов, в то время как Mach добавляет 15%, что весьма интересно, если учитывать двойные переключения контекста.
Jeff'le yaklaşık beş ay önce bir araya geldik. Мы с Джеффом начали встречаться около месяцев назад.
"Üç adam, üzerlerinde yaklaşık milyar dolarla bankadan çıktılar." "Трое мужчин сбежали, похитив около, 6 миллиона долларов.
Yaklaşık bir sene önce Second Life'a üye oldum. Я зарегистрировался в Second Life около года назад.
Bu gemilerin tüm uzunluğu muhtemelen yaklaşık 32 metredir. Общая длина таких кораблей была, вероятно, около 32 метров.
Yaklaşık bir yıl önce istifa edip, üniversiteye döndü. Около года назад он уволился и вернулся в академию.
"Bu kamera ne kadar değer?" "Yaklaşık 100 dolar." "Сколько стоит этот фотоаппарат?" - "Около ста долларов".
Dawkins yaklaşık bir saat önce buradaymış. Докинс был здесь около часа назад.
Milan ile Venedik arası yaklaşık üçyüz kilometredir. Между Миланом и Венецией около трёхсот километров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !