Exemples d'utilisation de "yalandan ibaret" en turc

<>
İşim, koca bir yalandan ibaret. Вся моя работа - лишь прикрытие.
Buradaki mevzu yalandan ibaret. проблема здесь в лжесвидетельстве.
Yıllarca gerçek görüntüsüne dönsün diye uğraştım koca yalandan ibaret evliliğinizden uzaklaşsın diye. Я годами пытался заставить её бросить своё прикрытие, ваш фиктивный брак.
Fotoğraf çalışmam ilk başta Filipinlilerin ancak çemberlere top atmaktan ibaret olan basketbol aşklarını öğrenmem ile başladı. Мой фоторепортаж начинался как способ узнать больше о филиппинской любви к баскетболу просто через фотографирование колец.
Ziyaretçilerin yalandan öte bir şey olamadığını. Визитеры не несут ничего кроме лжи.
O yüzden ben tüm bunların masum bir hatadan ibaret olduğunu düşünüyorum. Вот почему я думаю, что всё это просто невинная ошибка.
Yaşayanların yalandan başka verecekleri bir şey yok. Живущим нечего тебе предложить, кроме лжи.
Ama bu hayvan, insanlardan ve atlardan kılıçlardan ve mızraklardan ibaret. Только этот зверь состоит из людей и коней мечей и копий!
Sevgi bir yalandan ibarettir. Любовь - лишь ложь.
Onlar aptal hayvanlardan ibaret değil. Они не просто тупые животные.
Bu yalandan başka bir şey değildir... Это всего лишь тщательно спланированная ложь...
Her şey hareketlerden ibaret. Всё дело в тактике.
Ah-oh, Charlie. Yalandan annen seni büyük bir aile tuzağına sıkıştıracak. Чарли, ложь твоей матери загонит тебя в гигантскую родительскую западню.
Senin Özel Projeler Ofisin gösterişli bir isimden ibaret. Твой отдел специальных проектов только лишь громкое название.
Bir kere yalandan dışarı çıktık diye birlikte değiliz. Одно фальшивое свидание ещё не значит построение отношений.
%90 kafadan ibaret olduğunu düşününce, inanması biraz zor geliyor. В это тяжело поверить, ведь% тебя - твоя голова.
Laftan ibaret mi sandın beni? Думаешь, я просто болтала?
Aşk bundan ibaret işte. В этом вся любовь.
Senin için birer isimden ibaret. Для тебя это просто имена.
Her şey anlamsız bir boşluktan ibaret. Это просто пустой и бессмысленный вакуум.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !