Exemples d'utilisation de "yalnız bırakma" en turc

<>
Beni tekrar yalnız bırakma. Не бросай меня больше.
Ne olursa olsun, onu yalnız bırakma. Ни за что не оставляйте её одну.
Sizi bu adamla yalnız bırakma konusunda isteksizim. Я отказываюсь оставлять Вас с этим человеком.
Bu benim için yeni bir şey, bu yüzden beni yalnız bırakma. Я на таком мероприятии впервые, так что не бросай меня одну.
Dur adamım, beni burada yalnız bırakma. Стой, мужик, не бросай меня!
Lütfen beni yalnız bırakma. 'çünkü senin sesini duyduğumda .daha iyi hissediyorum. Пожалуйста, отправляй еще, когда я слышу твой голос - мне лучше.
Aiden, beni bu işte yalnız bırakma. Эйден, не оставляй меня здесь одну.
Beni bir daha yalnız bırakma, olur mu? Никогда больше не оставляй меня одну, хорошо?
Asla ortağını yalnız bırakma, ha? Ты же говорил не бросать напарника!
Fakat lütfen, canım sevgili Marianne beni yalnız bırakma. Но умоляю тебя моя любимая Марианна не покидай меня.
Lütfen beni bu dünyada yalnız bırakma. Не бросай меня в этом мире.
Beni yalnız bırakma. Не оставляй меня.
Wickham, beni burada yalnız başıma bırakma! Уикхэм не смей оставлять меня здесь одну!
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Lütfen yardım et, beni bu manyakla bırakma! Не оставляйте меня с этой психопаткой! Тихо!
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Beni onunla baş başa bırakma! Не бросай меня с ним!
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Susan'ı kocasının vatansever mi, yoksa hain mi olduğunu düşünmek durumunda bırakma. Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !