Exemples d'utilisation de "yalnız başıma" en turc

<>
Mesailer, ameliyatlar, dersler. Yalnız başıma hamile olmak. Обходы, операции, учеба, беременность в одиночку.
"Bu soygunu düzenleyen yalnız başıma benim." Таким образом, я один совершил это ограбление.
Ben yalnız başıma giderim. Значит, пойду один.
Ne var? Yaşlı bir Japon gibi teknemde yalnız başıma mı yememi istersin? Хочешь, чтобы я ел на лодке в одиночестве, как старый японец?
GitmE, bEnimLE kaL. YaLnız başıma kaLamam! Останься со мной, я не смогу...
Sen ölmüştün ve ben yalnız başıma kalmıştım. Ты умер, а я осталась одна.
Ve buraya geldim sadece yalnız başıma işimi yapmak için... Поэтому я приехал сюда, чтобы работать в одиночку...
Bekle. Beni bu tuhaf şeyle yalnız başıma bırakma. Ты же не оставишь меня с этой странной.
Merdivenlerin üzerinde, yalnız başıma uyandım. Я-то проснулся на лестнице, один.
Yalnız başıma yaşlanıp öleceğim. Я умру одиноким стариком.
Tek istediğim yalnız başıma Taylor Swift dinlemekti. Я хочу слушать Тейлор Свифт в одиночестве.
Yalnız başıma da gidebilirim. Я могу пойти один.
Wickham, beni burada yalnız başıma bırakma! Уикхэм не смей оставлять меня здесь одну!
Ve şimdi yalnız başıma yiyeceğim sanırım. И думаю, я поем одна.
Ormandaki yalnız başıma ilk gecem oldukça harikaydı aslında. Küçük bir ateş yakmıştım. Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Burada tek başıma ölmeme izin verme. Не дай мне умереть здесь одной.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Tek başıma bir şok tabancası, son sınıf bir matkapla halledebileceğimi mi düşünüyorsun? Как думаешь, одна я не смогу с шокером и роутером армейского образца?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !