Exemples d'utilisation de "yan etkilerinden" en turc

<>
Bu klinik deneyde olmaktan korkuyorum yan etkilerinden korkuyorum. Я боюсь этих клинических исследований, побочных эффектов.
Çok zaman atlaması yapmanın yan etkilerinden biri. Побочный эффект такого грубого скачка во времени.
Evet, bu yan etkilerinden bir tanesiydi. Да, это был побочный нежелательный эффект.
Birini öldürmenin yan etkilerinden biri de bu işte. Да, такое бывает, когда кого-то убиваешь.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Yan ürünler başkasının işi. Побочными продуктами занимаются другие.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Debra, yan odada. Дебра в соседней комнате.
Anlayabiliyorum, ikimiz yan yana duruyoruz. Представляю себе: мы стоим рядом.
İdiyotlara amfetamin satarak yan gelir elde etmek çok hoş, değil mi? Это прибыльный побочный бизнес, не так ли? Продажа амфетаминов идиотам.
Yan tarafta parkur var dostum. Тут рядом ипподром, чувак.
5 metre aşağıda yan duvarda dökülme tespit ettim. Нашёл осколки в боковой стене на глубине футов.
Davalı yan komşuları olan Afro-Amerikalı bir ailenin evinin önünde bir haç yakmış... Обвиняемый поджег крест перед домом семьи афроамериканцев, которые жили по соседству.
Yararlı bir yan etki sanırım. Пожалуй, полезный побочный эффект.
yıldan beri yan yanayız. Мы были вместе лет.
Yanlış tanılara dayanayarak uygulanan tedaviler yan etkilere yol açabilir, ölüm gibi. А лечение при неверном диагнозе может приводить к побочным эффектам вроде смерти.
Bunu yan yana yapıp hızlı olacağız. Мы сделаем это вместе и быстро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !