Exemples d'utilisation de "yapmamız gereken" en turc

<>
Yolda yapmamız gereken bir işimiz var. У нас есть еще одно дело.
Şimdi yapmamız gereken, Frank'i zımbalayan pisliği yok etmek. Нам необходимо убрать этого подонка, который замочил Фрэнка.
Yapmamız gereken tek şey oraya varmak. Нам всего лишь нужно добраться туда.
Tek yapmamız gereken bu GPS vericisini arabasına yapıştırmak. Надо только поставить джи-пи-эс трекер на его машину.
Yapmamız gereken şey sakin kafayla düşünmek. Главное, сохранять объективность, Сидни.
Yapmamız gereken şey buradan bir çıkış yolu bulmak. Что нам нужно - так это выбраться отсюда.
Tek yapmamız gereken, o zamanki gibi beklemek. Сейчас надо подождать, как мы делали тогда.
Tek yapmamız gereken, alçı yapmadan önce gevşemiş parçaları sökmek. Нужно всего лишь убрать отваливающиеся кусочки, прежде чем шпаклевать.
Yapmamız gereken bir sürü kopya var. Нам надо сделать ещё много копий.
Yapmamız gereken tek şey, insanlara onun fotoğrafını göstermek, ve böylece bize yardım ederler. Все, что надо - это показывать всем его фото и нам помогут его найти.
Tek yapmamız gereken onun elmas kaçakçılığı yaptığına dair delil bulmak, sonra onu yakalarız. Всё, что надо - найти доказательства контрабанды алмазов, и мы схватим его!
Yapmamız gereken tek şey... Нам просто нужно было...
Şimdi yapmamız gereken Calculon'un işletim sistemini tersten yüklemek. Теперь осталось только установить обратно операционную систему Калькулона.
Kurtulmak için tek yapmamız gereken senin etini yemek. Чтобы выжить, все должны съесть его плоть.
Şimdi tek yapmamız gereken kulağı eklemek. Теперь нам нужно добавить ухо. Хорошо.
Tek yapmamız gereken bölgedeki bütün yerel polis karakollarını aramak. Нужно только позвонить в местные полицейские отделения того района...
Tek yapmamız gereken iplerin kimde olduğunu onlara göstermek. Надо просто им показать, кто тут главный.
Yapabileceğimiz ya da yapmamız gereken tek şey bu. Это все, что можем или должны делать.
Ufacık bir an bile kaybediyor olduğumuzu hissettiğimizde ise tek yapmamız gereken etrafımıza bakmak. Çünkü bu yolda yalnız yürümüyoruz. Если кажется, что все ужасно, надо только оглянуться вокруг и понять, что ты не одинока.
Tüm yapmamız gereken onu yakalayıp, dışarı atmak. Нужно лишь схватить её и выбросить за борт!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !