Exemples d'utilisation de "yapmayı düşünüyorum" en turc

<>
Ve bunu yapmayı düşünüyorum. Я подумываю сделать это.
Sabine'ye evlilik teklifi yapmayı düşünüyorum. Я хочу сделать Сабине предложение.
O saçaklı saçlarla ilgili de birşeyler yapmayı ihmal etme. И не забудь сделать что-нибудь с этой жуткой прической.
Bu yüzden olanlar hakkında konuşmamız gerektiğini düşünüyorum. Думаю, это обязывает нас обсудить случившееся.
Sanırım ne yapmayı düşündüğünü bilmek benim de hakkım. Имею право знать, что ты будешь делать.
Daha kalın gözlük alsam iyi olur diye düşünüyorum. Я думаю, может быть пора менять очки.
Hey, bunu yapmayı ben istemiştim. Хей! Я это хотела сделать.
İşin ile ilişkilerinin birlikte yürümesinin zor olduğunu düşünüyorum. Полагаю, тяжело поддерживать отношения с такой работой.
Selam. Yine ne yapmayı düşünüyorsunuz? Привет, что собираетесь делать?
Onun masum olduğunu düşünüyorum. Думаю, он невиновен.
Oturmaktan daha iyi bir şey yapmayı tercih ederim. Я предпочел бы больше делать, чем сидеть.
Bu yüzden her türlü başarının geçici olduğunu düşünüyorum. По-моему, любое достижение или прогресс лишь временны.
Bana psikanaliz yapmayı bırak. Не пытайся заниматься психоанализом.
Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum. А я считаю, ты заслуживаешь парня получше.
Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz. Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично.
İletişim kayıtlarını incelemen gerektiğini düşünüyorum, çıkar ortaya. Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций.
Homer, şunu yapmayı kes. Гомер, прекрати это делать.
Minibüsü boyamayı düşünüyorum da. Я подумываю покрасить фургон.
En iyi tahminim? Cesetler yere yığılmadan önce her ne yapmayı planladıysa onu yapıyor. Она делает всё, что планировала сделать, пока тела не начнут сыпаться горой.
Ben ne düşünüyorum biliyor musun, Faith? Знаешь, что я думаю, Фэйт?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !