Exemples d'utilisation de "yapmaya devam edecek" en turc

<>
Artık Sobibor hakkındaki gerçeği bildiğine göre onlar için mücevher yapmaya devam edecek misin, peki? Теперь, когда ты знаешь правду о Собиборе, будешь продолжать делать украшения для них?
İyileşip, modellik yapmaya devam etmek istiyorum. Я хочу поправиться и вернуться к работе.
Bu daha ne kadar içimde büyümeye devam edecek bilmiyorum. я не знаю, насколько я смогу ещё вырасти.
Kampanya süresi boyunca bunu yapmaya devam etti. Он занимается этим на протяжении всей кампании.
Ameliyatın yarın devam edecek. Операцию придется продолжить завтра.
Her ne yapıyorsan yapmaya devam et. Bu önemli. Делай то, что делаешь, это важно.
Sen benim sosyal danışmanım olmaya devam edecek misin Harry? Ты ведь по-прежнему будешь моим социальным работником, Гарри?
Son vasi yıllar önce ölmüş ama vakıf ödeme yapmaya devam etmiş. Последний судебный исполнитель умер год назад, но компания продолжает платить.
Ama sen böyle yaparken, o seni yemlemeye devam edecek. Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим.
Charlie, uyan, bunu yapmaya devam edemeyiz. Чарли, просыпайся, так не может продолжаться.
Bu sen ölene kadar sürekli devam edecek, çünkü işe yaraması için bu tek yol. Это будет продолжаться до самой Вашей смерти, потому что вот, как это работает.
Adam, böyle yapmaya devam edemeyiz. Адам, мы так не можем.
O hâlde tartışmamız devam edecek. Тогда мы продолжим нашу дискуссию.
Neden polis rolü yapmaya devam ediyorsun? А зачем ты идёшь изображать полицейского?
Birkaç hafta burada kalacaksın ve sonra hafta da koltuk değnekleri ile devam edecek diyelim. Вам придется полежать несколько недель, а потом, 5 месяца походить на костылях.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Benimle işbirliği yaptığın sürece nefes almaya devam edecek. Если ты будешь сотрудничать, он будет жить.
Şimdiye kadar ne yapıyorsanız, onu yapmaya devam edin. Вы просто продолжайте делать то, что вы делаете.
Eğer başarılı olursa, normal bir insan gibi yaşlanmaya devam edecek. В случае успеха, он должен продолжить расти как нормальный человек.
Sen o ne derse yapmaya devam et. Продолжай делать все, что он говорит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !