Exemples d'utilisation de "yardım edersen" en turc

<>
Ve bana yardım edersen, nana'yı bulmanıza yardım etmeye söz veriyorum. И если ты мне поможешь, я обещаю найти твою бабушку.
Eğer bana yardım edersen bu işi çözebileceğimizi düşünüyorum. Если ты мне поможешь, мы всё исправим.
Bana yardım edersen, değilsin. Нет, если поможешь мне.
Rumplestiltskin ölecek. Eğer bana yardım edersen tabi. Румпельштильцхен умрет, если ты поможешь мне.
Eğer diğerlerine yardım edersen, gelir. Если помогаешь другим, может прийти...
BB'nin katilini bulmamıza yardım edersen işine geri dönebilirsin bile. Если поможешь раскрыть убийство Б.Б., работу тебе вернут.
Eğer bana yardım edersen, hem seni hem de aileni koruyabilirim. Если ты поможешь нам, я защищу тебя и твою семью.
Nora'ya yardım edersen tabii. Если ты поможешь Норе.
Bana kızlarımı bulmamda yardım edersen ben de sana oğlunu bulmanda yardım ederim. Ты поможешь найти моих дочерей, а я помогу найти твоего сына.
Sen sorunuma yardım edersen ben de Dünya'yı fethetmene yardım ederim. Я помогу тебе покорить Землю если ты решишь мою проблему.
Eğer sen benim kim olduğumu hatırlamama yardım edersen. Если вы поможете мне вспомнить, кто я.
Ra Im! Bana yardım edersen ben de sana ederim. Помоги мне, Ра Им, а я помогу тебе.
Quinn'i devirmeme yardım edersen sana bir bölge teklif ediyorum. Если поможете свергнуть Квина, я дам вам земли.
Yeterince yardım edersen, şartlı tahliye ihtimalin bile olabilir. Поможете и, возможно, получите право на условно-досрочное.
Annenin kaygıları için bana yardım edersen, sana okumayı öğretirim. Я научу тебя читать, а ты поможешь успокоить мать.
Bu şişeyi bitirmeme yardım edersen, sana Edie'yle aramda neler olduğunu anlatacağım. Поможешь допить бутылку, расскажу, что произошло у нас с Иди.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Polisten kaçmaya devam edersen olmaz. Если ты продолжишь избегать полицию.
Myanmar Gençleri 00 Mülteciye Yardım Etmek İçin İnsani Yardım Ziyareti Düzenliyor В Мьянме подростки организуют гуманитарный визит, чтобы помочь человек, бежавшим от войны
Böyle kendini açık etmeye devam edersen, çok geçmeden Ordu görevlileri Julie'ye ölüm haberini götürecek. Если ты так продолжишь, то довольно скоро капеллан военно-морского флота будет говорить с Джули.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !