Exemples d'utilisation de "yerde kalın" en turc

<>
Bakın, olduğunuz yerde kalın! Оставайся там, где стоишь.
Bir şey olmadı, olduğunuz yerde kalın. Ничего не случилось. оставайтесь на своих местах.
Bay Cushing, olduğunuz yerde kalın! Мистер Кашинг! Стойте на месте!
Nolan olduğunuz yerde kalın dedi, öyle de yapacağız. Нолан сказал не высовываться, так мы и поступим.
Kırmızılar tesis turu için benimle gelsin, maviler olduğunuz yerde kalın. Красные - вы идете на экскурсию по зданию. Синие - остаемся.
Olduğunuz yerde kalın, çocuklar. Мальчики, стойте на месте.
Bay Jane, olduğunuz yerde kalın. Мистер Джейн, оставайтесь на месте.
Olduğunuz yerde kalın Bay Raqib. Стойте на месте мистер Рахиб...
Bayan Lance, olduğunuz yerde kalın. Мисс Лэнс, оставайтесь на месте.
Olduğunuz yerde kalın Doktor bey. Доктор, стойте на месте.
Bay Hubble, olduğunuz yerde kalın! Мистер Хаббл, оставайтесь на месте!
Olduğunuz yerde kalın gençler! Не двигаться, парни!
Ve olduğunuz yerde kalın. И оставайтесь на месте.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Doktor Grey, kalın. Доктор Грей, останьтесь.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu. Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Siz ikiniz, burada kalın. Вы двое - оставайтесь тут.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Chewie ve ben onların icabına bakacağız, siz burada kalın. Мы с Чуи о них позаботимся, ты оставайся здесь.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !