Exemples d'utilisation de "yerine getiriyorum" en turc

<>
Fortitude'un Valilik görevini ben yerine getiriyorum. Сейчас я исполняю обязанности губернатора Фортитьюда.
Ben de başkanın emirlerini yerine getiriyorum. А я служу для удовольствия президента.
Senin emrini yerine getiriyorum. Я выполню ваш приказ.
Şimdi pazarlığın bana düşen kısmını yerine getiriyorum. Итак, я свою часть сделки выполнил.
Ben de dileklerini yerine getiriyorum. И я исполняю их желания.
Ben emirleri yerine getiriyorum. Я просто выполняю приказ.
İsa "Olmaz, bırakın olsun" dedi "Babamın dileğini yerine getiriyorum." Иисус сказал: "нет, пусть это случится. Я выполняю волю Божию".
Kralın Eli olarak yemin ettiğim görevi yerine getiriyorum. Я выполняю мой священный долг как десница короля.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Tamam, getiriyorum şimdi. Хорошо, сейчас принесу.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Her akşam, eve gazete getiriyorum. Каждый вечер я приношу домой газету.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
Geri getiriyorum, az kaldı. Верну его - почти готово!
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Onları hayata getiriyorum, anlıyor musun? Я создаю жизнь, знаешь ли.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Üzgünüm Ranjit, bu bizim için bir gelenek ve bu birayı da ona getiriyorum. Извини, Ранжит, но это ритуал, и я привезу ему это пиво.
Bugün yerine birini buldular demek, anladım. Вижу, сегодня они нашли тебе замену.
Evet, hemen getiriyorum Bay Lanny. Да. Сейчас принесу, мистер Лэнни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !