Exemples d'utilisation de "yeterli olur" en turc

<>
Eğer bittiği zaman sana söylersem bu kadarı yeterli olur mu? Если скажу, что все закончилось, сможем ограничиться этим?
Oğlunuzla evlenmek yeterli olur mu? Свадьбы вашего сына будет достаточно?
Prizzi kasabından yarım düzine dana biftek yeterli olur mu? В мясной лавке Прицци найдётся с полдюжины телячьих бифштексов.
Yeterli olur, Shelley. Этого должно хватить. Шелли.
Bu kadarı uçakların değişmesi için yeterli olur. Этого достаточно, чтобы требовать замены самолётов.
Başlangıç için yeterli olur. Для начала должно хватить.
"Evet" demeniz yeterli olur. Можете просто сказать "да".
Sizce bu kadarı yeterli olur mu? Думаете, хватит? Или добавить?
Max hediyelerini açmak istiyor, Bir tane yeterli olur diye düşünüyorum? Макс уже хочет открыть подарки, я подумал может можно один?
Şort ve tişört yeterli olur. Мне нужны шорты и майка.
oy fark yeterli olur. Нужен перевес в голосов.
Antrenman direğim seninle ilgilenmek için yeterli olur. Моего деревянного болванчика вполне хватит для тебя.
Üç aşağı, üç yukarı gitmek omurga redüksiyonu için yeterli olur mu sence? Три вверх и три вниз даст мне возможность спасти этот позвоночник, да?
Bu kampanyaya katılan eylemciler, üç yıl hapis cezasının bir insanı zorla alıkoyup evliliğe zorlamaya karşı yeterli bir ceza olmadığını savunuyorlar - özellike koyun çalmanın cezasınin yıl hapis olabileceği göz önünde bulundurulursa. Вовлеченные в данную кампанию активисты думают, что года тюремного заключения не достаточное наказание для того, кто похитил девушку и заставил ее вступить в брак. Для сравнения, человек, похитивший овцу может провести лет за решеткой.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Avlanan balıklar herkes için yeterli. Улова хватает на всех.
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
"Bir çift pense ve paslı bir çivi benim için yeterli olacak" Плоскогубцы и горсть ржавых гвоздей - вот всё, что мне нужно.
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Hayır, sadece salata yeterli. Нет, салата будет достаточно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !