Exemples d'utilisation de "yine iş" en turc

<>
Anlaşılan yine iş senle bana düştü. Похоже остались только мы с тобой.
Böyle bir yorum daha yaparsan, yine iş aramaya başlarsın. Еще одно такое замечание и ты будешь искать другую работу.
Pardon, yine iş oldu. Прости, заговорил о работе.
Gözetmen yine iş başında. Наблюдатель снова в строю.
Kurtarıcı yine iş başında. Снова спешит на помощь.
Şeytanın adamları yine iş başında! Ой, снова происки сатаны!
Puştlar yine iş üzerinde! И ублюдки снова здесь!
Evet, Frosties yine iş başında, hanımlar. Да, снова завтракаю на ходу, дамы.
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar. Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
İşte yine, bu görüntü önemli. Вот опять, это ключевое изображение.
Yine de buna değeceğini mi düşünüyorsun? Всё ещё думаешь это того стоит?
Yine söylüyorum, onlar Alman. Тогда они опять же немцы.
Yine de konuşmamızın bittiğini sanma. Просто мы ещё не закончили.
Frederick, yine meteliksiz mi kaldın? Фредерик, ты опять на мели?
Hah, sanırım yine büyükannemin kafası gitti. Да, думаю, Бабуля опять запуталась.
Komiserim, yine cevap veriyor. Инспектор, он опять начинает.
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Dr. Hart yine gecikti. Доктор Харт опять опаздывает.
Babamla yine topraklar konusunda mı kavga ettiniz? Вы с папой снова ссорились из-за земли?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !