Exemples d'utilisation de "yolculuk yaptım" en turc
Binlerce kilometre yolculuk yaptım ve şunu söyleyebilirim ki: Caddeden karşıya geçmekten daha güvenli.
Я пролетела тысячи миль и могу вас заверить, что переходить улицу гораздо опасней.
yıldır telefon kulübesiyle yolculuk yaptım, beni şaşırtan tek şey bu.
лет путешествий в телефонной будке, и меня удивит лишь это!
Birimiz yolculuk ve hedefler hakkında bir şeyler söylemişti.
Кто-то из нас говорил в путешествии и цели.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım.
Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Böylece ikisi, kıyı boyunca yolculuk etmeye hazırlandılar.
И вдвоём они приготовились поехать вверх по побережью.
Bu ince noktalardan biri açıldığında dünyalar arasında yolculuk etmek mümkün oluyor.
Путешествие между мирами возможно, когда открыто одно из таких мест.
Ne kadar uzun ve garip bir yolculuk olduğunu tahmin bile edemezsin.
Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité