Exemples d'utilisation de "Відбулось" en ukrainien

<>
Відбулось повторне освячення культової споруди. Состоялось повторное освящение культового сооружения.
Останнє підняття відбулось у плейстоцені. Последнее извержение произошло в плейстоцене.
9 листопада відбулось її урочисте відкриття. 9 мая прошло его торжественное открытие.
Відкриття мосту Кінгз Авеню відбулось 10 березня 1962 року. Мост Кингз Авеню был открыт 10 марта 1962 года.
За 2016 рік відбулось 23 засідання комітету. В 2016 году проведено 23 заседания комиссии.
Урочисте відкриття Дніпрогесу відбулось у Торжественное открытие Днепрогэса состоялось в
Відбулось лобове зіткнення з фурою. Произошло лобовое столкновение с фурой.
6 квітня відбулось перше засідання Конституційної комісії. 6 апреля прошло первое заседание конституционной комиссии.
Відбулось відкриття міжнародного чемпіонату "Зов Героїв" Состоялось открытие международного чемпионата "Зов Героев"
Це відбулось за наказом регента королеви. Это произошло по приказу регента королевства.
Підписання угоди відбулось у Торгово-промисловій палаті. Торжественная церемония прошла в Торгово-промышленной палате.
Відбулось жеребкування першого раунду Кубка України. Состоялась жеребьевка первых раундов Кубка Украины.
"На Донецькому напрямку відбулось 4 обстріли. "На Донецком направлении произошло 4 обстрела.
31.08.2015 року відбулось чергове засідання комісії. 26.08.2015 года прошло очередное заседание комиссии.
В рамках візиту відбулось кілька зустрічей. В рамках визита состоялся ряд встреч.
У 1927 в місті відбулось повстання курдів. В 1927 в городе произошло восстание курдов.
Відбулось свято за сприяння Юніор банку. Состоялся праздник при содействии Юниор банка.
1 серпня 1927 відбулось Наньчанське повстання. 1 августа 1927 состоялось Наньчанское восстание.
У місті відбулось кілька конференцій робітниць. В городе состоялось несколько конференций работниц.
Відбулось відкриття виставки, присвяченої воїнам АТО. Состоялось открытие выставки, посвященной воинам АТО.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !