Exemples d'utilisation de "відчувається" en ukrainien avec la traduction "ощущаться"

<>
Traductions: tous32 чувствоваться17 ощущаться15
Зневоднення часто відчувається як голод. Обезвоживание часто ощущается как голод.
У смаку відчувається легкий цитрон. Во вкусе ощущается лёгкий цитрон.
ДТП не відчувається приємним сюрпризом. ДТП не ощущается приятным сюрпризом.
Відчувається якась легкість і глибина; Ощущается некая легкость и глубина;
Шкірочка тонка, практично не відчувається. Кожица тонкая, практически не ощущается.
У рельєфах відчувається вплив Андреа Вероккио. В рельефах ощущается влияние Андреа Вероккио.
Зате тут відчувається передчуття близької смерті; Зато здесь ощущается предчувствие близкой смерти;
Відчувається гостра нестача лікарів та медперсоналу. Ощущается острая нехватка врачей и медперсонала.
У ритейлерів України відчувається підйом, енергія. У ритейлеров Украины ощущается подъем, энергия.
Після миття голови відчувається неповторна свіжість. После мытья головы ощущается неповторимая свежесть.
Відчувається майже усіма; чимало сплячих прокидаються. Ощущается почти всеми, многие ночью просыпаются.
У холодну пору року особливо відчувається... В холодное время года особенно ощущается...
Шкірочка середньої товщини, в їжі не відчувається. Кожица средней толщины, при еде не ощущается.
І найгостріше це відчувається у медичній сфері. Больше всего это ощущается в сфере медицины.
Дорожньо транспортна пригода не відчувається приємним сюрпризом. Дорожно транспортное происшествие не ощущается приятным сюрпризом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !