Exemples d'utilisation de "він вирішив" en ukrainien

<>
Він вирішив зайнятися сольною творчістю. Он решил заняться сольным творчеством.
Тому він вирішив вступити на режисерський факультет. После этого решил поступать на режиссерский факультет.
Він вирішив застосувати схожу технологію. Он решил применить схожую технологию.
Він вирішив емігрувати з ПНР. Он решил эмигрировать из ПНР.
Тож він вирішив присвятити себе військовій справі. Но дедушка решил посвятить себя военному делу.
Спустошену країну він вирішив заселити туркменами. Опустошённую страну он решил заселить туркменами.
Він вирішив звести нову стіну. Он решил построить новую стену.
Він вирішив звернутись до філософської публіцистики. Он решил обратиться к философской публицистике.
Він вирішив захопити Джелал-ад-Діна. Он решил захватить Джелал-ад-Дина.
Він вирішив одружитися з Лізою від відчаю. Он решил жениться на Лизе от отчаяния.
Він вирішив судитися з РД. Он решил судиться с РД.
Він зупинився і вирішив підвезти її. Он остановился и решил подвезти ее.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Гітлерівець вирішив зірвати з нього орден. Немец решил сорвать с него орден.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Гвардії лейтенант Аніскин так і вирішив. Гвардии лейтенант Анискин так и решил.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Суддя Бруно Галлер вирішив зупинити матч. Судья Бруно Галлер решил остановить матч.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Колишній міліціонер вирішив мстити своїм кривдникам. Бывший милиционер решил мстить своим обидчикам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !