Beispiele für die Verwendung von "решил" im Russischen

<>
Малиновский решил ночью овладеть городом. Малиновський вирішив вночі оволодіти містом.
Ребенок проснулся и решил поискать маму. Дитина прокинулася і вирішила пошукати маму.
МИД Латвии решил выслать одного российского дипломата. Румунія прийняла рішення видворити одного російського дипломата.
После этого решил поступать на режиссерский факультет. Тому він вирішив вступити на режисерський факультет.
Рижский суд решил арестовать Линдермана. Ризький суд вирішив арештувати Ліндермана.
Гильдеберт решил отомстить за сестру. Хільдеберт вирішив помститися за сестру.
Минрегион решил заняться реконструкцией "хрущевок" Мінрегіон вирішив зайнятися реконструкцією "хрущовок"
Выходцев ответил, что решил прогуляться. Виходцев відповів, що вирішив прогулятися.
Комбат решил атаковать противника неожиданно. Комбат вирішив атакувати противника зненацька.
Тогда Эйрик решил начать битву. Нарешті Ейрік вирішив розпочати битву.
Джойс решил посвятить себя искусству. Джойс вирішив присвятити себе мистецтву.
Саакашвили решил прокомментировать интервью Медведева Саакашвілі вирішив прокоментувати інтерв'ю Медведєва
Геринг решил от них избавиться. Герінг вирішив від них позбутися.
Тогда Дьюи решил стать юристом. Тоді Дьюї вирішив стати юристом.
Решил следовать по стопам отца. Вирішив слідувати по стопах батька.
Skylink решил проблемы дистрибуции программ Skylink вирішив проблеми дистрибуції програм
Хватит разговаривать, я решил действовать. Достатньо розмовляти, я вирішив діяти.
Френсис решил усовершенствовать разработку Бойдена. Френсіс вирішив вдосконалити розробку Бойдена.
Тот решил обойтись без кровопролития. Той вирішив обійтися без кровопролиття.
Все решил дубль Деле Алли. Усе вирішив дубль Деле Аллі.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.