Exemples d'utilisation de "за результатами" en ukrainien

<>
Бауліна обрано за результатами таємного голосування. Баулин избран по результатам тайного голосования.
облік інтегральної оцінки за результатами співбесід учет интегральной оценки по результатам собеседований
Підсумкова сума вираховувалася за результатами двох раундів. Итоговая сумма складывалась из результатов двух раундов.
дохід, нарахований за результатами переоцінки ОФ. доход, начисленный по результатам переоценки ОФ.
Безкоштовне річне спостереження за результатами втручаннями Бесплатное годовое наблюдение за результатами вмешательствами
2) публічне обіцяння винагороди за результатами конкурсу; 2) публичное обещание награды по результатам конкурса.
За результатами голосування Open Kids перемогли. По результатам голосования Open Kids победили.
Матеріали за результатами EdCamp Ukraine 2015 Материалы по результатам EdCamp Ukraine 2015
• Робота з угодою за результатами медіації. • Работа с соглашением по результатам медиации.
За результатами голосування інтернет-користувачів переможцями стали: По результатам голосования интернет-пользователей победителями стали:
За результатами двох опитувань, у президентському рейтингу лідирує шоумен Зеленський. По данным социологических опросов, президентский рейтинг возглавляет шоумен Владимир Зеленский.
Вручається компаніям-лідерам за результатами рейтингових досліджень. Вручается компаниям-лидерам по результатам рейтинговых исследований.
За результатами переговорів відбулась спільна прес-конференція. По итогам переговоров прошла совместная пресс-конференция.
За результатами розгляду задоволено 278 запитів. По результатам рассмотрения удовлетворено 278 запросов.
За результатами змагань будуть присвоєні спортивні розряди. По результатам забега будут присвоены спортивные разряды.
За результатами обов'язково дамо розгорнуту інформацію ". По результатам обязательно дадим развернутую информацию ".
За результатами перевірки кошти виплачено. После проверки деньги были выплачены.
За результатами пленерів видані каталоги. По результатам пленэров изданы каталоги.
За результатами обстежень складено 42 висновки. По результатам проверок составлено 42 материала.
За результатами Всеукраїнської рейтингової програми "Гвардія. По итогам Всеукраинской рейтинговой программы "Гвардия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !