Exemples d'utilisation de "загалом" en ukrainien

<>
Загалом Грак написав 18 романів. Всего Грак написал 18 романов.
Загалом було опитано 2020 респондентів. В целом опрошены 2020 респондентов.
Загалом, Айзенк тестує ідеальну посередність ". В общем, Айзенк тестирует идеальную усреднённость.
Загалом доля їх сумна і непередбачувана ". Вообще судьба их печальна и непредсказуема ".
Загалом прикордонники помітили три комплекси. Всего таможенники увидели три комплекса.
Загалом, азійські слони менше за африканських. В целом, азиатские слоны меньше африканских.
загалом номінувалася на неї тричі).. в общем номинировалась на неё трижды..
Становище Овайна, і повстанців загалом, погіршувалось. Положение Оуайна, и восставших вообще, ухудшалось.
Загалом буде розіграно 27 комплектів... Всего будет разыграно 27 комплект...
Загалом, сільгоспвиробникам вже перераховано 795 млн грн. В целом сельхозпроизводителям уже перечислено 795 млн гривен.
"Загалом вандал пошкодив шість пам'яток. В общем вандал повредил шесть памятников.
Вони загалом займали приміщення ордену домініканців. Они вообще занимали помещения ордена доминиканцев.
Загалом у "Буковеля" грандіозні проекти. Всего в "Буковеля" грандиозные проекты.
Загалом же, основний конкурс насичений гучними іменами. В целом, основной конкурс насыщен громкими именами.
Загалом же у сезон працюватимуть 7 цукрових заводів. В общем, будут работать 7 сахарных заводов.
Загалом Мумі-троль хоробрий, але іноді боязкий. Вообще Муми-тролль смел, но иногда робок.
Загалом злочинці здійснили два пуски. Всего преступники произвели два пуска.
Загалом площа вигорілого сухостою становила 7,2 га. В целом площадь выгоревшего сухостоя составила 7,2 га.
Загалом місто купило 21 трамвай. Всего город закупил 21 трамвай.
Загалом впало до 1200 каменів. Всего упало до 1200 обломков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !