Exemples d'utilisation de "залишився" en ukrainien

<>
Олександр рано залишився без мами. Андрей рано остался без матери.
На басу залишився Андрій Гагауз. На басу остаётся Андрей Гагауз.
Перший тайм залишився за господарями. Первый тайм был за хозяевами.
Цирк поїхав, а Жирик залишився...... Цирк уехал, а Жирик остался......
Погост Зарічний залишився глухим поселенням. Погост Заречный оставался глухим поселением.
Низ її залишився жовтуватого кольору. Низ её остался желтоватого цвета.
"Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок. "Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление.
Харан залишився у руках вавилонян. Харран остался в руках вавилонян.
Був контужений, але залишився в строю. Был контужен, но оставался в строю.
Головнокомандувачем афінського флоту залишився Харес. Главнокомандующим афинским флотом остался Харес.
Спонсором телепередач залишився Lucky Strike. Спонсором телепередач остался Lucky Strike.
Гаррі Реднапп залишився без роботи. Гарри Реднапп остался без работы.
залишився опис зовнішності ватажка повсталих. остался описание внешности вожака восставших.
Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії. Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии.
Був поранений, але залишився строю. Был ранен, но остался строю.
Сиротою залишився 4-річний син. Сиротой остался 4-летний сын.
Ірано-іракський кордон залишився незмінним. Ирано-иракская граница осталась неизменной.
Сталін залишився вірним цій угоді. Сталин остался верным этому соглашению.
Щоб царевич зі мною залишився. Чтобы царевич со мной остался.
Зовнішньополітичний курс КНР залишився колишнім. Внешнеполитический курс КНР остался прежним.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !