Exemples d'utilisation de "залишив" en ukrainien avec la traduction "оставить"

<>
12 липня 1917 - Залишив Тарнополь. 12 июля 1917 - Оставил Тарнополь.
Залишив дружину і стареньку матір. Оставил жену и престарелую мать.
Іван Айвазовський залишив велику спадщину. Иван Айвазовский оставил великое наследие.
Зімбабвійський революціонер не залишив волі Зимбабвийский революционер не оставил воли
Штаб Вейгана також залишив Париж. Штаб Вейгана также оставил Париж.
Цельс залишив чудовий опис малярії. Цельс оставил превосходное описание малярии.
Корретт залишив велику музичну спадщину. Корретт оставил обширное музыкальное наследие.
Вальтемат не залишив своїх пошуків. Вальтемат не оставил своих поисков.
Батько залишив хлопчика із сестрами. Отец оставил мальчика с сестрами.
Пікет під Геттісбергом залишив сотні. Пикетт под Геттисбергом оставил сотни.
Самогубця не залишив передсмертної записки. Самоубийца не оставила предсмертной записки.
Він залишив величезну наукову спадщину. Он оставил колоссальное научное наследство.
Залишив дружину і стареньку маму. Оставил жену и престарелую маму.
1993 року залишив дипломатичну службу. В 1993 оставил дипломатическую службу.
34-річний чоловік залишив прощальну записку. 76-летний мужчина оставил прощальное письмо.
По собі Чечетов залишив передсмертну записку. В кабинете Чечетов оставил предсмертную записку.
Джастін залишив під записом смайли c... Джастин оставил под записью смайлы c...
Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину. Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие.
"Салават Юлаєв" не залишив шансів "Динамо" "Салават Юлаев" не оставил шансов "Динамо"
Біля жертви вбивця залишив секретне послання. Возле жертвы убийца оставил секретное послание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !