Exemples d'utilisation de "залишилася" en ukrainien avec la traduction "остаться"

<>
Часи змінилися, але проблема залишилася. Время изменилось, но проблемы остались.
Решта перекладів залишилася в рукописах. Этот перевод остался в рукописи.
Мені залишилася одна забава - Єсенін Мне осталась одна забава - Есенин
Колірна гамма купюр залишилася колишньою. Цветовая гамма купюр осталась прежней.
Празька угода залишилася єдиним у Пражская соглашение осталась единственным в
У нього залишилася вагітна наречена. У него осталась беременная невеста.
Подальша історія міжцарства залишилася неописаною. Дальнейшая история междуцарствие осталась неописанной.
Сімка лідерів залишилася без змін. Семёрка лидеров осталась без изменений.
Однак незбалансованість торгівлі залишилася значимої. Однако несбалансированность торговли осталась значимой.
У чотири роки залишилася сиротою. В четыре года остался сиротой.
У нього залишилася дружина Бетті. У него осталась жена Бетти.
Колірна гамма залишилася майже незмінною. Цветовая гамма осталась почти неизменной.
Незмінною залишилася лише Чортова скеля. Неизменной осталась лишь Чертова скала.
АМС залишилася на навколоземній орбіті. АМС осталась на околоземной орбите.
Сербія залишилася відрізаною від моря. Сербия осталась отрезанной от моря.
залишилася незавершеною опера "Граф Ессекс". осталась незаконченной опера "Граф Эссекс".
Мета цього виклику залишилася невідомою; Цель этого вызова осталась неизвестной;
У живих залишилася лише Елен. В живых осталась только Элен.
Ситуація так і залишилася двоїстої. Ситуация так и осталась двойственной.
Доля внучки Вали залишилася невідомою. Судьба внучки Вали осталась неизвестной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !