Exemples d'utilisation de "конкретного" en ukrainien
Чорні носороги не мають конкретного сезону спарювання.
У чёрных носорогов нет определённого сезона размножения.
Білль відчував себе представником конкретного мистецтва.
Билль ощущал себя представителем конкретного искусства.
Здоровий людський розум прагне до конкретного ".
Здравый человеческий разум стремится к конкретному ".
Принцип сходження від абстрактного до конкретного.
Принцип восхождения от абстрактного к конкретному.
Як такого викладацького стажу конкретного немає.
Как такового преподавательского стажа конкретного нет.
Їх кількість диктується потребою конкретного додатка.
Их количество диктуется потребностью конкретного приложения.
• Місцева анестезія - блокування одного конкретного ділянки.
• Местная анестезия - блокировка одного конкретного участка.
Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту.
Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité