Exemples d'utilisation de "надати" en ukrainien avec la traduction "предоставить"

<>
надати тканинам губ додаткове зволоження. предоставить тканям губ дополнительное увлажнение.
Рада дозволила надати держгарантії "Нафтогазу" Рада разрешила предоставить госгарантии "Нафтогазу"
надати клієнтові якісний кінцевий результат предоставить клиенту качественный конечный результат
Надати потерпілому прохолодну підсолену воду. Предоставить потерпевшему прохладную подсоленную воду.
надати документальне підтвердження отриманої освіти; предоставить документальное подтверждение полученного образования;
Надати потерпілому теплий одяг, ковдра. Предоставить пострадавшему тёплую одежду, одеяло.
The Plan зобов'язаний надати Учаснику: The Plan обязан предоставить Участнику:
Наше кредо - надати найкращу якість послуг Наше кредо - предоставить наилучшее качество услуг
Англія готова була надати велику позику. Англия готова была предоставить большой заем.
надати гарантовану компенсацію збитків власнику товарів; предоставить гарантированную компенсацию убытков владельцу товаров;
Які інструменти робить FX брокер надати? Какие инструменты делает FX брокер предоставить?
Підприємцям запропонували надати свої аргументовані пропозиції. Предпринимателям предложили предоставить свои аргументированные предложения.
Продавець товарів відмовився надати податкову накладну. Продавец товаров отказался предоставить налоговую накладную.
Сертифіковані та готові надати приклади кейсів. Сертифицированы и готовы предоставить примеры кейсов.
Надати співробітникові банку контрольний номер переказу; Предоставить сотруднику банка контрольный номер перевода;
"Багатьом вузам потрібно надати більше автономії. "Многим вузам нужно предоставить больше автономии...
Для виготовлення печатки потрібно надати виробнику: Для изготовления печати требуется предоставить изготовителю:
Санітарно епідеміологічний висновок - що необхідно надати? Санитарно эпидемиологическое заключение - что необходимо предоставить?
Канада може надати Україні військово-матеріальну допомогу. Канада может предоставить Украине военно-материальную помощь.
Чи можна надати працівникові таку додаткову відпустку? Можно ли предоставить работнику такой дополнительный отпуск?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !