Exemples d'utilisation de "обійшлося" en ukrainien avec la traduction "обойтись"

<>
Знову не обійшлося без "відмовників". Снова не обошлось без "отказников".
Тут не обійшлося без сенсації. Здесь не обошлось без сенсации.
Пожежу загасили, обійшлося без жертв. Возгорание потушили, обошлось без пострадавших.
Зрештою, все обійшлося без сюрпризів. В итоге все обошлось без сюрпризов.
Але не обійшлося без "нюансів". Но не обошлось без "нюансов".
Не обійшлося і без солдатської каші. Не обошлось и без солдатской каши.
На церемонії не обійшлося без конфузу. На мероприятии не обошлось без конфузов.
На щастя, все обійшлося незначними подряпинами. К счастью, все обошлось незначительными царапинами.
Відкриття дорого обійшлося самому Єрофію Маркову. Открытие дорого обошлось самому Ерофею Маркову.
Не обійшлося і без незвичних імен. Не обошлось и без необычных имен.
Не обійшлося і без святкового концерту. Не обошлось и без праздничного концерта.
Таке розчарування вже дорого обійшлося Україні. Такие разочарования уже дорого обошлись Украине.
Не обійшлося й без творчого завдання. Не обошлось и без творческих заданий.
Все обійшлося, зупинили кровотечу, зробили аналізи. Всё обошлось, кровотечение остановили, сделали анализы.
Пілотам вдалося катапультуватись, обійшлося без жертв. Пилот успел катапультироваться, обошлось без жертв.
Не обійшлося і без сумної ноти. Не обошлось и без грустной нотки.
Не обійшлося і без творчого дебюту. Не обошлось и без творческого дебюта.
Не обійшлося і без зіркових гостей. Не обошлось из без звездных гостей.
І звичайно, не обійшлося без частувань. И конечно, не обошлось без угощений.
Не обійшлося й без зіркових дуетів. Не обошлось и без звездных дуэтов!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !