Exemples d'utilisation de "потрібне перезавантаження" en ukrainien

<>
Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження Афины - город, которому нужна перезагрузка
Перезавантаження потрібне тільки для завантаження обсягу. Перезагрузка требуется только для загрузки объема.
Починаючи з перезавантаження починається кешування. Начиная с перезагрузки начинается кэширование.
Потрібне недороге опалювальне обладнання для складу? Требуется недорогое отопительное оборудование для склада?
Віддалене вимкнення, перезавантаження та сплячий режим Удаленное выключение, перезагрузка и спящий режим
"Потрібне виключно вольове рішення", - додав він. "Нужно только волевое решение", - добавил он.
Тема Форуму - "БІБЛІОТЕКА: ПЕРЕЗАВАНТАЖЕННЯ". Тема этого года "Библиотека: Перезагрузка".
Наведіть мишку на потрібне оголошення. Наведите мышку на нужное объявление.
Перезавантаження інновацій: від системи до екосистеми. Перезагрузка инноваций: от системы к экосистеме.
потім потрібне розпушування ділянки ручними знаряддями. потом требовалось рыхление участка ручными орудиями.
щоб вона не пропадала після перезавантаження? чтобы она не пропадала после перезагрузки?
За твердженням Бергсона, "потрібне подвійне зусилля. По утверждению Бергсона, "требуется двойное усилие.
Doom Rpg Mobile (Десант долі 3D: Перезавантаження) Doom Rpg Mobile (Десант судьбы 3D: Перезагрузка)
Розмір могили: стандартний, нестандартний (потрібне підкреслити). Размер могилы: стандартный, нестандартный (нужное подчеркнуть).
Політики і "Електронна Білорусь": Перезавантаження, Политики и "Электронная Беларусь": Перезагрузка,
Потрібне використання холодильних машин або вентиляторів. Требуется использование холодильных машин или вентиляторов.
Після перезавантаження кеш повністю видаляється. После перезагрузки кэш полностью удаляется.
Якщо рішення потрібне - ми його знаходимо. Если решение нужно - мы его находим.
Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії. Перезагрузка не помогла улучшить поведение России.
"Навіщо потрібне рішення суду? "Зачем нужно решение суда?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !