Exemples d'utilisation de "справжнім" en ukrainien

<>
Заповідник є справжнім національним скарбом. Озёра являются настоящими национальными сокровищами.
Його справжнім наставником стала вітчизняна література. Его истинным наставником явилась отечественная литература.
Де познайомитися зі справжнім Парижем? Где познакомиться с настоящим Парижем?
був справжнім голосом американського духу. был подлинным голосом американского духа.
кімната відпочинку зі справжнім сіном; комната отдыха с настоящим сеном;
Очевидно, Жозеф-Анрі виявився справжнім творцем ". Очевидно, Жозеф-Анри оказался истинным творцом ".
Він був справжнім і щирим! Но он настоящий и искренний!
Вони є справжнім концентратом енергії. Они являются подлинным концентратом энергии.
Федора можна назвати справжнім умільцем. Фёдора можно назвать настоящим умельцем.
Спір має бути справжнім та серйозним. Спор должен быть истинным и серьезным.
Ти знову станеш справжнім хлопцем! Ты снова станешь настоящим парнем!
Але чи було це справжнім коханням? Но была ли это подлинная любовь?
Стань справжнім лицарем Київської Русі! Стань настоящим рыцарем Киевской Руси!
Справжнім Батьком Христа є Господь Бог. Истинным Отцом Христа является Господь Бог.
Але Марина була справжнім бійцем. Но Марина была настоящим бойцом.
"Санта" був справжнім бойовим командиром. "Санта" был настоящим боевым командиром.
Справжнім серцем кожного автомобіля є двигун. Истинным сердцем каждого автомобиля является двигатель.
Насолоджуйся справжнім, сертифікованим органічним - Miessence Наслаждайтесь настоящим, сертифицированным органическим - Miessence
Кожен вірш став справжнім шедевром. Каждая книга была настоящим шедевром.
А отже і бути справжнім патріотом. Это и значит быть истинным патриотом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !