Exemples d'utilisation de "широкого розголосу" en ukrainien
Після телепередачі справа набула широкого розголосу.
После телепередачи дело получило широкую огласку.
Проект "Санфлауер", після широкого розголосу, стає нереалізованим.
Проект "Санфлауэр", преданный широкой огласке, оказывается нереализованным.
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ - довірливість, неприпустимість розголосу секретної інформації;
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ - доверительность, недопустимость огласки секретной информации;
Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку.
давати великого розголосу позитивним змінам і кейсам;
давать большую огласку положительным изменениям и кейсам;
Сучасний різноробочий - це фахівець широкого профілю.
Современный экстрасенс - это специалист широкого профиля.
Централізація широкого спектру процесів взаємодії
Централизация широкого спектра процессов взаимодействия
Будуються регіональні волоконно-оптичні канали широкого призначення.
Строятся региональные волоконно-оптические каналы широкого назначения.
енергоефективність електромеханічних систем широкого технологічного призначення;
энергоэффективность электромеханических систем широкого технологического назначения;
антибактеріальні препарати широкого або вузького спектру;
антибактериальные препараты широкого или узкого спектра;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité