Ejemplos del uso de "sich schneiden" en alemán
Ich habe mir mit einem Messer in meinen Finger geschnitten.
Me he cortado en el dedo con un cuchillo.
Christoph Kolumbus schnitt sich einst mit einem Messer. Das ärgerte ihn so sehr, dass er dann das Messer schnitt... mit sich.
Una vez, Cristóbal Colón se cortó con un cuchillo. Esto le enfadó tanto que entonces cortó el cuchillo...con su propio cuerpo.
Wann hast du dir das letzte Mal die Haare schneiden lassen?
¿Cuándo fue la última vez que te cortaste el pelo?
Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel.
Corte la mozzarella en cubos de aproximadamente 7 milímetros.
Schließlich beschlossen John und Sue, den Apfel in Hälften zu schneiden.
Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad