Exemples d'utilisation de "wurde" en allemand

<>
George Washington wurde 1732 geboren. George Washington est né en 1732.
Der Himmel wurde immer dunkler. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Sie wurde krank, aber erholte sich bald. Elle tomba malade, mais elle se rétablit bientôt.
Er wurde als Zeuge vorgeladen. Il fut cité en tant que témoin.
Er wurde ein berühmter Sänger. Il devint un chanteur célèbre.
Er war gerade angekommen, als er krank wurde. Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade.
Mir wurde die Uhr gestohlen. Ma montre a été volée.
Ihm wurde bang und bänger. Il devenait de plus en plus angoissé.
Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen. L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.
Das Spiel wurde immer aufregender. Le jeu est devenu de plus en plus excitant.
Er wurde schwierig, Bisons zu finden. Il devint difficile de trouver des bisons.
Der Rauchmelder wurde nie gewartet. Le détecteur de fumée n'a jamais été entretenu.
Ich wurde 1980 Mitglied dieses Klubs. Je suis devenu membre de ce club en 1980.
Wann wurde diese Brücke gebaut? Quand ce pont a-t-il été construit ?
Wie erwartet, wurde das Wetter schön. Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Sie wurde ihrer Jugend beraubt. Sa jeunesse lui a été dérobée.
Am Ende wurde der Dichter verrückt. À la fin, le poète devint fou.
Dieses Gesetz wurde 1918 verordnet. Cette loi fut promulguée en 1918.
Ich war überrascht und wurde traurig. Je fus surpris et devins triste.
Er wurde am Kopf verletzt. Il a été blessé à la tête.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !