Ejemplos del uso de "Dank" en alemán con traducción "благодарить"
Traducciones:
todos677
благодарить201
спасибо168
благодаря161
поблагодарить49
благодарность12
отблагодарить3
otras traducciones83
Und dafür gebührt Howard Moskowitz ebenfalls unser Dank.
И за это тоже нам следует благодарить Говарда Московица.
Sie dachten, Reisebüros gehören dank Internet der Vergangenheit an?
Думаете, турагенты отошли в прошлое благодаря Интернету?
Dank mehr Technologie, besserer Technologie, wird das sicher sein.
Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно.
Er hat seine volle Würde wiedererlangt dank dieser Arbeit.
К нему вернулось чувство собственного достоинства благодаря этой работе.
Alles funktioniert für die nächsten 25 Jahre dank der Sonne.
Все будет работать благодаря солнечной энергии в течении ближайших 25 лет.
Trotzdem konnte der Protektionismus eingedämmt werden, teilweise dank der Welthandelsorganisation.
Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Dank ihnen überlebten wir in Afrika, und wanderten aus Afrika hinaus.
Благодаря им мы не просто выжили в Африке, мы заселили весь земной шар.
"Mein herzlicher Dank geht an Hongkong, weil es mich aufgenommen hat.
"Благодарю тебя, Гонконг, за то, что принял меня здесь так тепло.
Besten Dank für Ihre guten Wünsche zu meiner Ernennung als Forschungsleiter
Благодарю за добрые пожелания по поводу моего назначения руководителем исследовательских работ
Die Herde war innerhalb der Parkgrenzen sicher dank der aufopferungsvollen Parkranger.
Стадо было в безопасности в пределах парка благодаря смотрителям, преданным своему делу.
Ethiopien hat Hundertausende von Kindern, die dank dieses Gesundheits-Außendienst-Mitarbeiterprogramms leben.
В Эфиопии сотни тысяч детей живы благодаря работникам этой программы расширения здравоохранения.
Teilweise dank der USA, die mit technischen Mitteln und Investitionen geholfen hat.
И частично благодаря США, их технической помощи и их инвестициям.
Also entsteht soft power teilweise dank, aber teilweise auch trotz der Regierungen.
Иными словами, мягкая мощь возникает отчасти благодаря правительствам, но частично и вопреки ему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad