Ejemplos del uso de "andern" en alemán con traducción "другой"

<>
Warum wurden bestimmte Wörter vor andern geboren? Почему определенные слова появились у него в речи раньше других?
Er schwingt einen Fuß zwischen den beiden andern hindurch, um den Fall abzufangen. и раскачивает одну ногу между двумя другими так, чтобы сделать шаг.
Traditionellerweise ist das, wenn Gesundheits-Diensleistungen von einem Versorger auf einen andern übertragen werden. Под этим обычно подразумевают делегирование обязанностей одного медработника другому.
Glücklicherweise war eine der andern Definitionen von "suck" auch vertreten, es erzeugt ein Vakuum. К счастью, есть и другое значение слова "suck" [всасывать], а именно - создаётся вакуум.
Damit steht Indien im Rennen um die Ressourcen in Westafrika in direktem Wettbewerb mit dem Westen und andern asiatischen Ländern. Это делает Индию прямым конкурентом Запада и других азиатских стран в овладении западноафриканскими ресурсами.
In einer Welt nach der Krise, die von einem Schock nach dem andern erschüttert wird, und angesichts von Zentralbanken ohne Spielraum zur Zinssenkung, fällt es nicht schwer, sich ein Szenario unbefristeter monetärer Expansion auszumalen, bei dem am Ende die Tränen fließen. по мере того как послекризисный мир получает один шок за другим, а центральные банки не имеют места для маневров по снижению процентных ставок, не трудно себе представить сценарий расширяемой монетарной экспансии, которая приводит к плачевным результатам.
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Sprache ist da wiederum anders. Язык - это другое дело.
Nun gut, das ist anders. Все совсем по-другому.
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Diesmal muss es anders sein. В этот раз все должно быть по-другому.
Ich deute die Sachlage anders: Я интерпретирую это другим образом:
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
China präsentiert sich ganz anders. С Китаем складывается совершенно другая картина.
Es geht leider nicht anders По-другому, к сожалению, нельзя
Wir werden jetzt anders vorgehen В данный момент мы предпримем другие попытки
Meine Mutter aber war anders. Но моя мама была другой.
Wird es diesmal anders sein? Будет ли на этот раз по-другому?
Kann man das anders ausdrücken? Можно сформулировать это по-другому?
anders gesagt, ich bin arm. Другими словами, я беден.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.