Ejemplos del uso de "betrachtet" en alemán

<>
Austerität und Schulden realistisch betrachtet Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
Erdöl aus Nahost realistisch betrachtet Нефтяной реализм Среднего Востока
Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet. Картофель фри предлагается как овощ.
Dieses Hochgefühl wird als harmlos betrachtet: Влияние препарата считается безвредным:
Wirtschaftlich betrachtet hat China keine Wahl: С экономической точки зрения у Китая нет выбора:
Natürlich ist alles rückblickend betrachtet einfach. Конечно же, всегда легко судить задним числом.
Wirtschaftlich betrachtet wäre das Ganze machbar. В общем, экономика имеет смысл.
Sie heißt "Dhani betrachtet die Welt." Называется "Дхани борется с миром."
Ökonomisch betrachtet, hatten sie beachtlichen Erfolg. С экономической точки зрения, они имели огромный успех.
Oberflächlich betrachtet, scheint Bernankes Ansicht intellektuell unanfechtbar. На первый взгляд доводы Бернанке выглядят интеллектуально неоспоримыми.
Oberflächlich betrachtet mag diese Denkweise vernünftig erscheinen. На первый взгляд, такие соображения могут показаться здравыми.
Er setzt sich und betrachtet den Hund. Он присаживается, глядя на пса.
Rückblickend betrachtet ist das erst der Anfang. Как я вижу, это только начало.
Insgesamt betrachtet ist der Vertrag ein Erfolg. В общем, договор оказался успешным.
Oberflächlich betrachtet, sehen die Zahlen gut aus: Внешне цифры выглядят впечатляющими:
Denn mit nur einem Zentimeter Abstand betrachtet. потому что выглядит, как будто согласны, или близки к тому
Oder es wird als potentiell deprimierend betrachtet. Другие считают, что оно может нагонять тоску.
Oberflächlich betrachtet, hat sich nicht viel verändert. На первый взгляд с тех пор мало что изменилось.
Wenn ihr das betrachtet, stellt euch Klaviertasten vor. Чтобы понять это, представьте себе клавиатуру фортепиано.
Wir haben alles betrachtet, AIDS-Infizierungen, Grippe etc. СПИД, грипп, и так далее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.