Ejemplos del uso de "gearbeitet" en alemán
Früher hat er interessanterweise als Gewerkschaftsorganisator gearbeitet.
в прошлом был профсоюзным организатором.
Wir haben also niemals mit richtigen Schulbüchern gearbeitet.
Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
Mein Publikum hat daran gearbeitet und ein Cover designed.
Собралась аудитория, разработали обложку для альбома.
Weil hier mit Hilfe von PEPFAR mit Heilungsmethoden gearbeitet wird.
Потому что там, при помощи программы PERFAR, они занимаются лечением.
Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen.
Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Wir haben sogar, an Weihnachten, Kinder gesehen, die daran gearbeitet haben.
Мы даже видели, как некоторые дети занимались в Рождество.
Aber es wird mit einer breiter gefassten Argumentation im Stile Reagans gearbeitet:
Однако в данном случае есть более глубокие рассуждения в стиле Рейгана:
Er ist einer der besten Kommunikatoren mit denen ich jemals gearbeitet habe.
Он - один из лучших коммуникаторов, с которыми я когда-либо имел дело.
Blogger haben das aufgedeckt, oder sie haben hart daran gearbeitet, das aufzudecken.
Блогеры продемонстрировали это, или, во всяком случае, они очень старались продемонстрировать это.
John hat erwähnt, dass ich mit Mördern gearbeitet habe, und das stimmt.
Джон упомянул, что я проделал некую работу с убийцами, и это действительно так.
Glücklicherweise hatten die moldawischen Behörden hart daran gearbeitet, ihre Erkennungsmöglichkeiten zu verbessern.
К счастью, власти Молдовы упорно потрудились, чтобы улучшить свои возможности в обнаружении.
Wir haben hart gearbeitet, um sie so lebensecht wie möglich zu gestalten.
Таким образом, мы славно потрудились, чтобы сделать их настолько реальными, насколько это возможно.
Nun, mehr als 60 Jahre lang hat die Psychologie innerhalb des Krankheitsmodells gearbeitet.
Более чем 60 лет психология занималась патологиями.
Aber die Weise, auf die wir an Jawbone gearbeitet haben, ist wirklich einzigartig.
Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad