Ejemplos del uso de "gesagt" en alemán con traducción "сказать"

<>
Was hat der Arzt gesagt? Что сказал доктор?
Was habt ihr Tom gesagt? Что вы сказали Тому?
Denn Pepsi hatte ihm gesagt: Потому что представители "Пепси" сказали ему:
Ich habe eine Dummheit gesagt. Я сказал глупость.
Die Ärzte haben schon gesagt Врачи уже сказали
Was hat der Mann gesagt? Что сказал мужчина?
Das hast du selbst gesagt. Ты сам это сказал.
Du hast es selbst gesagt. Ты сам это сказал.
Wörtlich hat Bush folgendes gesagt: Реально Буш сказал следующее:
Du hast die Wahrheit gesagt. Ты сказал правду.
Du selbst hast es gesagt. Ты сам это сказал.
Marcel Proust hat einmal gesagt: Марсель Пруст сказал:
Warum hat sie das gesagt? Почему она это сказала?
Zu der habe ich gesagt: я ей сказала:
Er hat kein Wort gesagt. Он не сказал ни слова.
Ich habe bereits nein gesagt! Я уже сказал нет!
Auch Thomas Edison hat gesagt: Томас Эдисон также сказал:
Das hat er wirklich gesagt. Он действительно так сказал.
Das hätte ich auch gesagt. Я бы так и сказал.
Hast du was gesagt, Tom? Ты что-то сказал, Том?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.