Ejemplos del uso de "machte" en alemán con traducción "власть"

<>
Musharrafs schwindende Autorität machte ihn weniger effektiv und letztlich auch weniger nützlich. Потрепанная власть Мушаррафа сделала его менее эффективным и менее полезным:
Der besiegte Kandidat gab die Macht ab und machte den Weg frei für Ghana, eine neue demokratische Periode zu beginnen. Проигравший кандидат передал власть и расчистил путь для движения Ганы в новый демократический цикл.
Der Verbrauch von drei Premierministern innerhalb von wenig mehr als einem Jahr machte deutlich, dass das Machtzentrum der Partei geschmolzen war. Потребность ЛДП в трех разных премьер-министрах в течение чуть больше года подтвердила, что партийное ядро власти растаяло.
Zwar kündigte er an, seine militärische Rolle aufgeben zu wollen, falls er zum Präsidenten gewählt würde, doch seine Bilanz gebrochener Versprechungen machte der Justiz Angst. Несмотря на обещания оставить свою военную должность, в случае если его изберут президентом, его репутация не исполнять свои обещания не давала покоя судебной власти.
Das alles begann im letzten Herbst, als der deutsche Kanzler Gerhard Schröder in seiner verzweifelten Bemühung, die Macht zu behaupten, den Irak zu einem Thema im deutschen Wahlkampf machte. Вся эта история началась осенью прошлого года, когда Канцлер Германии Герхард Шредер в отчаянной попытке удержаться у власти сделал Ирак основным вопросом своей избирательной компании в Германии.
Die Arroganz der chinesischen Macht Высокомерие китайской власти
Welche Ressourcen werden Macht erzeugen? Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Die Macht steckt im System. Власть у системы.
Ein Leben nach der Macht Жизнь после власти
Inwiefern also sind Informationen Macht? Таким образом, равна ли информация власти?
Der König missbrauchte seine Macht. Король злоупотреблял властью.
Der Dissident an der Macht диссидент у власти
Die machtlose Macht der europäischen Sozialdemokratie Бессильная власть европейской социальной демократии
Es hat jetzt gerade die Macht. Оно у власти сейчас.
Die Anatomie der Partei der Macht Анатомия партии власти
Geld ist das Brecheisen der Macht. Деньги - это рычаг власти.
Was für Ressourcen bringen Macht hervor? Какие ресурсы будет предоставлять власть?
Die Macht des Volkes im Kaukasus Власть народа на Кавказе
Die Macht hat ihre Menschlichkeit aufgezehrt. Власть постепенно уничтожила их человечность.
Die Macht allein kennt keine Prinzipien. Власть сама по себе не имеет никаких принципов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.