Ejemplos del uso de "musste" en alemán con traducción "приходиться"

<>
Ich musste meine Pläne ändern. Мне пришлось поменять свои планы.
Also musste ich mir sagen: Итак, мне пришлось сказать:
Es musste sich etwas verbessern. Ей пришлось улучшать его маленькими шагами.
Obama musste eine Pressemitteilung veröffentlichen. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
Also musste ich da reinlaufen. Поэтому мне приходилось следить за процессом,
Es musste erklären, was Jazz war. Ему пришлось объяснить, что такое джаз.
Ich musste gar nichts dazu tun. Чтобы самому не пришлось ничего делать.
Er musste sämtliche landwirtschaftlichen Aktivitäten aufgeben. Ему пришлось отказаться от всех фермерских работ.
Also musste ich einen Job annehmen. Пришлось устраиваться на работу.
Glücklicherweise musste ich nicht lange suchen. К счастью, мне не пришлось искать слишком далеко.
Ich musste lange mit meiner Frau diskutieren. Мне пришлось долго уговаривать жену.
Ich musste hier einen kleinen Kompromiss eingehen. Пришлось пойти на небольшой компромисс.
Also musste ich wieder versuchen zu essen. Итак, мне пришлось заново учиться есть.
Also musste ich ein wenig schärfer Nachdenken. Поэтому пришлось задуматься посерьёзнее.
Wegen Streiks musste ich meine Reise absagen. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
OK, ich musste hier ein wenig Gewalt anwenden. Мне придется применить здесь силу.
So musste ich einen kürzlich verstorbenen Körper nehmen. Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека.
der Streit wurde geschlichtet, Geely musste es ändern. процесс был успешным, Geely пришлось изменить его.
Erst vor kurzem musste ich eine Lebensversicherung abschliessen. Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
Ich musste nicht versuchen mit meinen Flügeln zu schlagen. И мне не пришлось при этом махать крыльями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.