Ejemplos del uso de "nachrichten" en alemán
Traducciones:
todos774
новость342
новости223
сообщение67
информация29
весть7
известие7
уведомление1
направлять1
otras traducciones97
Sie verfügten über keinen nennenswerten Nachrichtendienst.
Они не обладали соответствующей информацией.
Im Krieg gegen den Terror sind die Nachrichtendienste gefragt
Комплексный подход к борьбе с террором
Ich möchte in Zukunft ein Nachrichtensprecher im Fernsehen werden.
В будущем хочу стать телеведущим.
Noch schlimmere Nachrichten hält der Plan an anderer Stelle bereit.
Новый план предвещает и иные неприятности.
Die Nachrichtenagentur Associated Press (AP) verweigert eine Stellungnahme zu Assange.
"The Associated Press" отказывается его комментировать.
Nachrichtenagenturen begründen diese Vorgehensweise mit Respekt für die mutmaßlichen Opfer.
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам.
Wie wird die EZB auf bessere Nachrichten aus der Wirtschaft reagieren?
Как отреагирует ЕЦБ на улучшение экономической ситуации?
"Das war vorsätzlich", so seine Äußerung gegenüber der Nachrichtenagentur Associated Press.
"Это было обдумано заранее", - сказал он корреспонденту агентства "Ассошиэйтед Пресс".
Triceratops, wenn ihr Nachrichten seht, einige Nachrichtensendungen haben das falsch verstanden.
Трицератопсы, если вы когда-нибудь слышали в новостях, многие дикторы понимают это неправильно.
Wie sieht es bei der Nachrichtenagentur AP mit den Schwachstellen aus?
Что насчет уязвимых точек АР?
In Afghanistan strebten Pakistans Militär und Nachrichtendienste nach "strategischer Tiefe" gegen Indien.
В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти "стратегическую глубину" против Индии.
Und ich versuche mit meiner Arbeit, den Nachrichten ein Gesicht zu geben.
Я пытаюсь обратить внимание людей на эту проблему.
Aber dann dachte ich mir, oh, ich sende mir selbst zweideutige Nachrichten.
Но затем я поймал себя на том, что сам себе противоречу:
Die Zusammenarbeit von Justiz, Polizei und Nachrichtendiensten sollte den Schwerpunkt unserer Maßnahmen bilden.
Сотрудничество органов правосудия, полиции и разведывательных служб должно быть центральным элементом нашей работы.
In beiden Fällen sind das schlechte Nachrichten für die Korallen der Galapagos Inseln.
В любом случае, это не сулит ничего хорошего кораллам Галапагосских островов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad