Ejemplos del uso de "natürlich" en alemán con traducción "разумеется"

<>
Unsere Antwort war natürlich Ja. Разумеется, мы ответили утвердительно.
Und natürlich gibt es Risiken. Разумеется, существуют и риски.
Und Nano hat natürlich 17. И, разумеется, нано имеет 17 зубов.
Dilbert weiß dies natürlich bereits. Дилберт, разумеется, уже в курсе.
Die Wirklichkeit ist natürlich viel komplexer. Реальность, разумеется, намного сложнее.
Und, natürlich, auch für mich schlecht. и, разумеется, для меня лично.
Wir nahmen natürlich Risiken auf uns. Мы, разумеется, рисковали.
Also hab ich natürlich sofort angerufen. Я тут же ей перезвонил, разумеется.
Dieser Kerl da drüben bin natürlich ich. вот этот парень тут - это я, разумеется.
Natürlich entwickelte sich die Lage nicht so: Разумеется, события приняли иной оборот:
Die U-Bahn Betreiber waren natürlich dagegen. Метрополитен был разумеется против.
Ähnliches hat natürlich auch früher schon gegeben. Разумеется, подобное происходило и раньше.
Nun, natürlich wird Malaria durch Moskitos übertragen. Малярия, разумеется, переносится комарами.
Natürlich erhielten die neuen Besitzer diese nicht umsonst: Разумеется, достались они новым владельцам не задаром:
Aber natürlich ist unsere weltliche Religion die Technologie. Но, разумеется, наша секулярная религия - технология.
Deswegen arbeiten wir im Labor natürlich mit Hummeln. В моей лаборатории мы, разумеется, работаем со шмелями.
Und die Netzhaut ist natürlich eine komplexe Struktur. А сетчатка имеет, разумеется, сложную структуру.
Natürlich ist sich "das Volk" nie völlig einig: Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым:
Natürlich reicht echte Nachhaltigkeit über die Schadstoffbegrenzung hinaus. Разумеется, настоящая приверженность устойчивому развитию идет дальше борьбы с загрязнением.
Natürlich kann die demokratische Welt kein bombensicheres Haus bauen. Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.