Ejemplos del uso de "november" en alemán

<>
Letzten November war eine Präsidentschaftswahl. В ноябре прошлого года проходили президентские выборы.
Egal, wer im November gewinnt: Не имеет значения, кто выиграет в ноябре;
Im November fiel die Berliner Mauer. К ноябрю Берлинская стена пала.
Also trafen wir uns im November 2002. Итак, мы встретились в ноябре 2002 года.
Im November wurde ein "Mega-Schlussverkauf" gestartet. "Гигантские распродажи" были объявлены в ноябре.
Die Berliner Mauer fiel im November 1989. Берлинская стена упала в ноябре 1989 года.
Im November erlangte seine Fraktion den Sieg. К ноябрю его фракция победила.
Der Anstieg der Epidemie-Kurve kommt jetzt im November. Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины.
Die Terroranschläge von Ende November komplizieren die Geschichte offenkundig. Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
Aber auch Anfang November waren die Aktienkurse kaum höher. Однако фондовые рынки не намного выросли в начале ноября.
Es ist schon November, aber es hat noch nicht geschneit. Уже ноябрь, но снега до сих пор нет.
Im vergangenen November wurde in Nordostungarn ein Roma-Ehepaar ermordet. В ноябре прошлого года была убита цыганская пара на северо-востоке Венгрии.
Jeden November gedenken die Ukrainer der Opfer des Jahres 1933. Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года.
Die iranische Revolution löste im November 1979 einen schiitischen Aufstand aus. Иранское восстание вызвало восстание шиитов, начавшееся в восточном районе в ноябре 1979 года.
Aber ich glaube, dass es zwischen heute und November möglich ist. Но я верю, что с сегодняшнего момента и до ноября это возможно.
Im November 2003 wurde die Anzahl terroristischer Rebellen offiziell mit 5000 angegeben. В ноябре 2003 года официальное число террористических повстанцев в Ираке составляло 5 000 человек.
Der deutsche Index der Verbraucherstimmung war im November 2000 niedrig, aber positiv. в ноябре 2000 года индекс потребительского отношения в Германии был низким, но положительным;
Das internationale Gipfeltreffen in Washington im November 2008 hat das Problem verdeutlicht. Международный саммит в Вашингтоне в ноябре 2008 года подчеркнул эту проблему.
Wie viele Wähler haben sich an den Wahlen im November 2005 beteiligt? Сколько избирателей участвовали в выборах в ноябре 2005 г.?
Im November verspotteten chinesische Regierungsvertreter die Verhandlungsvorschläge tibetischer Exilanten live im staatlichen Fernsehen. В ноябре представители китайских властей в прямой трансляции национального телевидения насмехались над предложениями о переговоров со стороны тибетских эмигрантов, высланных из страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.