Ejemplos del uso de "pferde" en alemán con traducción "лошадь"

<>
Pferde unterscheiden sich von den Eseln. Лошади отличаются от ослов.
Die Pferde sind alle vollständige Handarbeit. Лошадей делают полностью вручную.
Die Pferde haben mir Demut beigebracht. Лошади научили меня смирению.
Sie packten ihre Esel und ihre Pferde. Люди загружали мулов и лошадей,
Er wurde umbenannt in "Tote Pferde Weg." Впоследствии эта тропа была переименована в "Тропу мёртвой лошади".
Das war wie tausend Pferde halten zu wollen. Это как если удерживать тысячу лошадей.
Und hier unsere Fabrik in Kapstadt, wo wir Pferde herstellen. Вот мастерская в Кейп Тауне, где мы делаем лошадей.
Als ich klein war, wollte ich nichts anderes tun als Pferde zu malen. Знаете, когда я была маленькой, я не хотела делать ничего, кроме как рисовать лошадей.
Im Grunde genommen rennen hier fünfzehn Pferde mit Höchstgeschwindigkeit, nur um die Bühne hell zu halten. Так что это больше 15 лошадей, скачущих на полной скорости, чтобы осветить эту сцену.
Es wahr tatsächlich so schlimm, dass die meisten Pferde starben bevor sie ankamen, wo sie hinwollten. Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения.
In der Ferne schweifen auf Wiesenhängen angehobbelte Pferde umher, obgleich noch nicht überall das Heu abgeholt worden ist. Вдалеке бродят по скошенным лугам стреноженные лошади, хотя сено ещё не везде убрано.
Als wir Autos hatten - als Autos das dominierende Transportmittel wurde, haben wir ja nicht alle Pferde zusammengetrieben und abgeknallt. Когда появились машины - когда они стали главным средством передвижения - мы не связали всех лошадей и застрелили их.
Fenton ist verrückt nach Tieren - er liebt Pferde, Traktoren und Bauernhöfe und hat zwei Hühner, um die er sich kümmert. Фентон без ума от животных - он любит лошадей, тракторы и фермы, и у него есть два цыпленка, о которых он заботится.
Das ist etwas, das in den Dutzenden Büchern über Pferde und ihre Reiter, die ich in jenen Tagen verschlang, niemals erwähnt wurde. То, о чем никогда не говорилось в десятках книг о лошадях и наездниках, которые я тогда жадно поглощал.
Wenn man sie genauer betrachten, erscheinen in einigen der Bilder sonderbare Dinge, die wirklich aussehen wie Pferde oder Vögel oder Krokodile, Elefanten. На некоторых из этих картин, если рассмотреть их вблизи, появляются случайные образы, такие как лошади или птицы или крокодилы, слоны.
Es ist ein Haflinger-Pferd, das in Italien geklont wurde, eine echte Goldgrube des Klonens, weil viele Pferde, die wichtige Rennen gewinnen, kastriert sind. Это лошадь породы Хафлингер, клонированная в Италии, воистину венец клонирования, потому что множество лошадей, которые выигрывают скачки, кастрированы.
Der kleine Junge aus dem Dorf Nantyglo in der Nähe von Ebbw Vale, South Wales, folgt in den Fußstapfen seiner Tante Sharon Howells, die seit über zehn Jahren Pferde vorführt. Этот мальчик из деревни Нантигло, что неподалеку от Эбб-Вейл в Южном Уэльсе, идет по стопам своей тети Шарон Хауэлс, которая выставляет лошадей в течение более 10 лет.
Ein gutes Pferd kennt seinen Reiter. Хорошая лошадь знает своего всадника.
Das Pferd hat den Zaun übersprungen. Лошадь перескочила через забор.
Aber ist es wirklich ein Pferd? А правда ли это лошадь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.