Ejemplos del uso de "redet" en alemán con traducción "говорить"
Traducciones:
todos498
говорить359
поговорить93
разговаривать38
беседовать1
проговаривать1
otras traducciones6
Was meint jemand wenn er über echte Sicherheit redet?
Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности?
Bloggt darüber, tweetet darüber, redet darüber, und gebt einhundert Prozent.
Пишите об этом в блог, пишите в твиттер, говорите об этом и посвятите себя этому на сто процентов.
Die Stadt redet von nichts anderem, und alle sind ziemlich aufgeregt.
Весь город говорит об этом, и все весьма взволнованы.
Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen.
Она говорит о Париже так, словно она была там много раз.
Ich mag besonders wie der Ganesh im Hintergrund auf dem Handy redet.
В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
Wenn man also redet, wird die Stimme einfach in die eigenen Ohren zurückgeleitet.
и если вы говорите вслух громко, ваш голос направляется обратно в ваши же уши.
Im Grunde genommen redet er von allen, die zu den sozialen Randgruppen gehören.
В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества.
Sie werden feststellen, das unheimlich viel Arbeit geschafft wird, wenn niemand mit irgendwem redet.
И вы обнаружите, что огромное количество дел делается когда никто друг с другом не говорит.
Niemand möchte darüber reden, und je weniger man darüber redet, umso mehr hat man sie.
Никто не хочет об этом говорить, и, чем меньше об этом говорят, тем больше оно появляется.
Der Premierminister redet oft von der Rentenreform, hat es aber versäumt, neuen Vorschläge zu unterbreiten.
Премьер-министр часто говорит о пенсионной реформе, но не может выдвинуть при этом новых предложений.
Und ich bin eher so jemand der viel zu viel nachdenkt und viel zu wenig redet.
Я такой человек, который слишком много думает и мало говорит.
An erster Stelle steht die Geschichte über die Finanzkrise in Europa, über die alle Welt redet.
Главной из этих историй является европейский финансовый кризис, о котором говорят везде во всем мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad