Ejemplos del uso de "conseguirá" en español

<>
Creo que él lo conseguirá. Ich denke, dass es ihm gelingen wird.
¿Cuántos huevos pudiste conseguir ayer? Wie viele Eier konntest du gestern bekommen?
Nada se consigue sin esfuerzo. Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
No conseguí resolver esa ecuación. Ich habe es nicht geschafft, diese Gleichung zu lösen.
Al fin consiguió levantarse del suelo. Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.
Tom desea conseguir riqueza y fama. Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.
La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Tal vez me haya esforzado, pero no conseguí ningún resultado. Ich habe mich zwar angestrengt, aber keinerlei Resultat erzielt.
Traté de conseguir buenas notas. Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.
Conseguí todo por mis propios medios. Ich habe alles aus eigener Kraft erreicht.
Ella consiguió hacerse elegida como alcalde. Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.
Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió. Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.
Ella consiguió gratis el pasaje. Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen.
Él consigue todo lo que se propone hacer. Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun.
Es difícil, pero lo voy a conseguir. Es ist schwer, aber ich werde es schaffen!
Lo intenté mucho tiempo, hoy lo he conseguido: He dividido por cero. Lange habe ich es versucht, heute ist es endlich gelungen: Ich habe durch null geteilt.
Ella consiguió gratis el boleto. Sie bekam das Ticket umsonst.
Ella consiguió todo eso por sus propios medios. All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Ella consiguió aprender a manejar un auto. Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen.
No conseguí quitarme la impresión de que todo es demasiado perfecto en cierto sentido. Es gelang mir nicht mich des Eindrucks zu entledigen, dass das Ganze in gewissem Sinne zu vollkommen ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.