Ejemplos del uso de "Desde" en español con traducción "от"

<>
¿Desde mil es más barato? От тысячи дешевле?
Desde este punto fluyen muchas cosas. Многие вещи идут от этого.
Desde una imprenta hasta un transmisor. от печатных станков до передатчиков.
Se está moviendo desde la Etapa 3. Она связана с переходом от Уровня Три
Las explicaciones son desde antropológicas a casi racistas: Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских:
Y luego desde el subsuelo a lo subacuático. А теперь от подземного к подводному.
Desde aqui hasta aqui, eso, están los genios. От сюда и до этого места - это гениальность.
Llevamos desde la edad de piedra para lograrlo. [До этого на тот же результат] понадобился весь период от каменного века.
Le agradecí desde el fondo de mi corazón. Я поблагодарил его от всего сердца.
Porque transfiere alimentos desde la raíz hasta las hojas. Потому что они доставляют пищу от корней к листьям.
Tenemos desde lo sublime hasta lo ridículo, pero funcionaron. Проекты были от великого до смешного, но всё сработало.
el paso desde un mundo unipolar a uno multipolar. сдвиг от униполярного к многополюсному миру.
desde los 3 años, hasta los 12 - 14 años. в возрасте от 3 до 12-14 лет
desde la cortadora de quesos hasta los vuelos espaciales от сырного ножа к космическим полетам.
Manejaron como tres horas desde su granja al hospital. Они ехали примерно три часа от фермы до больницы.
Y ahora vamos desde pre-escolar hasta la universidad. сейчас у нас есть участники всех возрастов - от детского сада до университетов.
Desde los productores hasta las marcas y los minoristas. начиная от производителей вплоть до розничных магазинов и брендов.
Lo tenia que ver desde el principio hasta el final. представить его в деталях от начала и до самого конца.
Hoy, nuestros vagones están numerados desde la cabeza del tren Наши вагоны пронумерованы от головы поезда сегодня
Así que, efectivamente, fuimos desde el vientre a la tumba. То есть фактически мы проделали путь от рождения до смерти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.