Sentence examples of "случилось" in Russian

<>
Это случилось, когда осенью 2006 года Fue en el otoño del 2006.
"Что случилось с твоей ногой?" "Qué le pasó a tu pierna?"
И случилось кое-что ещё. Ahora bien, sucedió algo más.
Это случилось не где-то. Ocurrió aquí.
Естественно, всё это не случилось. Y por supuesto, ninguna de estas dos cosas sucedieron.
Вот и случилось, скорбят родные. Ahora llegamos al punto, los parientes lloran por alguien.
Но я здесь не для того, чтобы сказать, что мужчины виноваты в кризисе и в том что случилось в моей стране. Y no vine a decir que los hombres son culpables de la crisis y de lo que sucedió en mi país.
"Что случилось, чем ты так расстроена?" "¿Por qué eres tan infeliz?"
Посмотрите, что случилось с мужчиной. Miren lo que pasa con los hombres.
Однако в феврале случилось обратное: Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió:
А потом что-то случилось. Y entonces algo ocurrió.
Евросоюз решительно настроен на то, чтобы это случилось. La UE está determinada a hacer que suceda.
Как же так случилось, что он ищет помощи столь уникальным способом? ¿Cómo llegó a pedir ayuda de esta manera tan singular?
И это именно то, что случилось. Y eso es lo que han hecho hasta ahora.
Что же случилось с остальными? ¿Qué les pasó a los demás?
А недавно вот что случилось. Más recientemente, sucedió esto.
и ничего страшного не случилось. El libro salió en octubre y no ha ocurrido nada horrible.
Я была в Стамбуле, когда в 1999 случилось землетрясение. Estaba en Estambul cuando sucedió el terremoto en 1999.
Когда случилось 11 Сентября, 46-летний бригадный генерал Маккристэл увидел совершенно новый мир. Cuando el 11 de septiembre llegó, el general brigadier McChrystal vio todo un mundo nuevo.
Это то, что случилось со мной. Esto es lo que me sucedió.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.