Ejemplos del uso de "Un poco" en español con traducción "чуть"
Traducciones:
todos1173
немного391
несколько64
чуть61
небольшой45
немножко24
чуть-чуть10
otras traducciones578
y el tuyo es ligeramente corto porque te excediste un poco.
кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче - вы слегка вышли за лимит -
Si él hubiera tenido un poco más de cuidado, lo habría conseguido.
Будь он чуть более осторожен, он бы этого достиг.
Me llevó un poco más de tiempo de lo normal quedarme dormido.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть.
Sin duda, estábamos abrumados y hasta un poco aterrorizados, al menos yo.
Мы были определенно подавленны и чуть напуганы - по крайней мере, я была.
Les quería mostrar una pintura que tiene un poco más de complejidad.
Я хочу, чтобы вы увидели чуть более продвинутую картину.
Todas las personas permanecerían empleadas, acercándose un poco más al ideal de Keynes.
Каждый оставался бы трудоустроенным, и все мы были бы чуть ближе к идеалу Кейнса.
Pero su historia es un poco más interesante si saben más de cuervos.
Но история с автоматом станет чуть интереснее, если узнать о воронах побольше.
Y si hay cosas ligeramente más complejas se obtienen cosas un poco más complejas.
И там где возникают более сложные объекты, могут появиться еще чуть более сложные объекты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad