Ejemplos del uso de "aspecto" en español con traducción "аспект"

<>
Pues ese es un aspecto. Это один аспект.
El aspecto externo es crucial. Внешний аспект имеет решающее значение.
Hay otro aspecto de la relación: В этих взаимоотношениях есть еще один аспект:
El agua es un aspecto muy importante. Да, вода - это очень важный аспект.
Y, esto es un aspecto interesante del futuro. Так что, это ещё один интересный аспект будущего.
Hay otro aspecto interesante de esta intervención del FMI. У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект.
Hay un aspecto curioso en el fallo de Eady. В приговоре Иди есть один любопытный аспект.
Este es un aspecto general común a estos sistemas cooperativos. И это основной аспект таких кооперативных систем.
Creo que el Internet cambia todo aspecto de la sociedad. Я считаю, что Интернет меняет все аспекты жизни общества.
El multilateralismo eficaz es un aspecto clave de esta visión. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
Y este es el aspecto más importante de toda la historia. И это самый важный аспект нашей истории,
Las ideas son un aspecto igualmente importante de la globalización social. Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации.
Un aspecto clave para ganar cualquier guerra es definir las metas. Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей.
Un aspecto importante de la cultura es el uso del lenguaje. Важным аспектом культуры является использование языка.
Se la presenta en fragmentos dentro de cada aspecto de la Creación. В результате, в каждом аспекте Творения находятся эти осколки.
El aspecto más importante de esto será asegurar una verdadera independencia judicial. Наиболее важным аспектом этого будет обеспечение реальной независимости судебной системы.
Los elementos electrónicos de datos están describiendo todo aspecto de la enfermedad. Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
Hay un aspecto de este debate que sin embargo amerita un mayor escrutinio: Однако в дебатах существует аспект, который заслуживает более тщательного исследования:
El peor aspecto de esos procedimientos es la llamada "lista negra de Schengen". Наихудший аспект - так называвемый "шенгенский черный список".
Parece ridículo, pero hay otro aspecto, con frecuencia pasado por alto, en esa disputa: Может показаться нелепым, но есть ещё один часто забываемый аспект данного спора:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.