Ejemplos del uso de "cambió" en español con traducción "измениться"

<>
En un instante, todo cambió. В одно мгновение всё изменилось.
En 2001, su vida cambió. В 2001 ее жизнь изменилась.
Pero ahora el juego cambió. Однако сегодня игра изменилась.
Pero diez años después todo cambió. А через 10 лет все изменилось.
La demografía de Tailandia también cambió. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
Y esto es lo que cambió. Но именно это изменилось.
Todo cambió cuando descubrí los libros africanos. Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
Pero entonces cambió, y continuó bastante bien. Но потом она изменилась, причём довольно сильно.
El papel de Irán en Irak también cambió. Изменилась и роль Ирана в Ираке.
Todo ello cambió espectacularmente cuando aparecieron los automóviles. Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Todo cambió radicalmente en los últimos tres años. Всё радикально изменилось за последние три года.
Pero, desde el 11/9, el tono cambió. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
La retórica de los candidatos, por supuesto, cambió. Риторика, кандидатов, конечно, изменилась.
Pero algo cambió a fines de los 70s. Но затем в конце 70-х что-то изменилось.
el sistema político cambió sin que hubiera muertes. политическая система изменилась без каких-либо жертв.
Esta vez cambió la textura de los tambores. На этот раз, изменился ритмический рисунок,
Eso cambió rápidamente después del 11 de septiembre. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
Ahora bien, todos han visto lo que cambió, ¿cierto? Ок, вы все видели, что изменилось, правда же?
Hacia el fin de su vida, su ánimo cambió. К концу жизни ее расположение духа изменилось.
"Alrededor de diciembre de 1910 la naturaleza humana cambió." "Примерно в декабре 1910 года человеческая природа изменилась."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.