Ejemplos del uso de "cambia" en español con traducción "меняться"

<>
Pero en verdad sí cambia. А она меняется.
La actividad neuronal cambia constantemente. Нервная деятельность все время меняется.
Dije que la realidad no cambia. Я сказал, что реальность не меняется.
Y eso cambia con el tiempo. Со временем это меняется,
Cambia un poco de provincia en provincia. От провинции к провинции эта сумма немного меняется.
Y el océano ciertamente cambia muy rápido. И океан несомненно меняется очень быстро.
Pero la naturaleza humana no cambia, amigo. Но человеческая природа не меняется.
Todo cambia cuando sabes que tienes sida. Все меняется, когда знаешь, что у тебя СПИД.
Aprendí que todo cambia en un instante. Я узнал, что всё меняется за долю секунды.
Ahora bien, la definición de "pequeño" cambia permanentemente: Но понятие "малых" продолжает меняться:
Del mismo modo cada conectoma cambia con el tiempo. Так же и каждый коннектом меняется со временем.
Cambia y se transforma en respuesta a los estímulos. Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Además, la demanda de agua cambia con el tiempo. Кроме того, спрос на воду меняется со временем.
Cambia porque la gente hace las cosas con naturalidad. это меняется, под влиянием людей или естественным образом.
Por tanto, cambia rápidamente, es muy diverso, caótico, ambiguo, impredecible. Мир быстро меняется, крайне разнообразен, хаотичен, двусмыслен, непредсказуем.
a medida que evoluciona la gran idea, cambia y crece." когда вы раскручиваете великую идею, она меняется и растет".
es que cuando comparamos una cosa con otra, cambia su valor. в процессе сравнения одной вещи с другой, ее ценность меняется.
Ahora bien, todo esto cambia cuando un depredador entra en escena. Но все меняется, когда на сцене появляется хищник.
La edad es otro factor cuando cambia nuestra actitud hacia nuestra apariencia. Наше отношение к собственной внешности также меняется с возрастом.
Los patrones de pulsos cambian porque el mundo que miramos también cambia. и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.